People of TARGET! (ターゲットスタッフのみんな!) Brothers, sisters, hear me now! (兄弟・姉妹よ(親密さを示す表現)、聞いてくれ!) They're standing out there. Any moment now those doors will be breached. (彼らは(お客さんたち)はそこにいる。そしていつあのドアが突破されてもおかしくない) Whatever comes through those gates, you'll stand your ground, with a smile on your face. (あのドアから何がやってきても、笑顔でもって、しっかり身を徹して守るのだ) They come here with bargains in their heads, and firing their eyes! (彼らは「バーゲン(特価品)」狙いで目をギラつかせながらやって来る!) And we shall give those bargains to them! (なので我々がやるべきことは、その「バーゲン」を提供することだ!) We will show them, that we are not just the best store in this neighborhood, but the best store anywhere! (我々は見せつけるのだ!このターゲットがただ地域で一番の店のみならず、ベストな店だということを!) Because we are more than just a store! (なぜなら、我々は、「ただのお店」以上なのだから!) This is a team! (我々はチームだ!) This is a family! (我々は家族だ!) This is TARGET!!!!!!! (我々は、ターゲットだ!)
After Five Englishでは、毎月決まったテーマに沿って会話パターンのレッスンをメールにて配信しております。今月は「Family & Friends」。Blog & Podcastでカバーしきれないトピックをカバーしておりますよ。 レッスンをご希望の方は、こちらから簡単に登録ができます(^^) Have happy lessons!